|
New Page 1
إعــــلان: آخـــــــر أخبـــار دار التـرجمــــة:
دار الترجمة تتعاون مع دار
الإفتاء بالقاهرة
يشرفنا أن نزف إليكم هذا الخبر
الرائع وفي مثل هذه الأيام المباركة، ألا وهو أن دار الترجمة ستبدأ في التعاون مع
دار الإفتاء المصرية، وذلك من خلال قيام دار الترجمة بترجمة موقع
دار الإفتاء المصرية وهو:
http://dar-alifta.com/ إلى أربع لغات:
الإنجليزية و الفرنسية والألمانية والأسبانية.
وقد بدأ هذا التعاون بعد اجتماع
تم في مقر دار الإفتاء المصرية اليوم الاثنين، الموافق 24 رجب 1426/ 29 أغسطس 2005
، وجمع هذا اللقاء بين كل من فضيلة الدكتور علي جمعة مفتي الديار المصرية، وسكرتيره
الخاص ونيرمين حسين و مروة مدين من دار الترجمة.
ستقوم دار الترجمة
-بشكل أساسي- إن شاء الله بترجمة التالي:
1-
الفتاوى الصادرة عن دار الإفتاء
وهي قاعدة بيانات كبيرة جدا ما شاء الله.
2-
الأبحاث الهامة.
3-
البيان- وهو موجه بشكل أساسي لغير
المسلمين للرد على أسئلتهم أو دحض افترائاتهم.
سيقوم التعاون على أساس
تطوعي، ولكن هل لكم أن تتخيلوا قدر الثواب من وراء مثل هذا العمل، ناهيكم عن
المصداقية و درجة الثقة العالية التي ستحصل عليها دار الترجمة من كل من سيتعامل
معها بإذن الله، فدار الإفتاء -وهي أعلى هيئة إسلامية في مصر بعد الأزهر
الشريف -تمد يدها لتصافح دار الترجمة.
دار التـرجمـة تتعــاون مـع
الهيئــة العــالميــة للإعجــاز العلمـي في القـرآن والسنــة
تم اليوم بحمد الله عقد الاتفاق
بين كل من الهيئة العالمية للإعجاز العلمي في القرآن والسنة وبين
دارالترجمة وشهد الاتفاق الدكتور رفعت العوضي مدير مكتب الهيئة
بالقاهرة.
الهيئة لديها موقع على الانترنت
www.nooran.org
والمطلوب هو تزويد الموقع بصفحات باللغات الأجنبية تبدأ في المرحلة الأولى
باللغة الإنجليزية والفرنسية والألمانية ثم تمتد فيها بعد إلى لغات آخرى مثل:
الأسبانية – الإيطالية – الصينية وغيرها. وستقوم إدارة الهيئة في المملكة
السعودية بتمويل هذا المشروع بنفسها عن طريق دفع المقابل المادي المناسب للمترجمين
والمراجعين بالإضافة إلى تقديم مكافئات مادية لهم.
كما تم الاتفاق أن تقوم دار
الترجمة بعقد اختبارات في الترجمة لكل المترجمين المتقدمين للهيئة والراغبين في
العمل ترجمة الموقع بحيث تكون دار الترجمة مسئولة عن إدارة كل أعمال الترجمة
ومسئولة عن مستوى المترجمين.
دار التـرجمـة تتعــاون مـع جمعيــة تبليــغ الإســــلام
تم
الاتفاق على التعاون بين كل من دار الترجمة وجمعية تبليغ الإسلام على الآتي:
نشاط الجمعية هو القيام بطباعة
كتيبات وكتب عن الإسلام بحوالي سبع وأربعون لغة وتوزيعها مجانا في سبيل الله
للمراكز الإسلامية والأفراد في أنحاء العالم ويتم طباعتها بكميات كبيرة وتوزيعها
حول العالم والجمعية لها خبرات كبيرة في ذلك تمتد منذ عام 1929 أي منذ حوالي 75
عام وأكثر. ولمعرفة المزيد عن الجمعية يمكن مراجعة موقع الجمعية ولمعرفة
الكتب التي قامت الجمعية بطباعتها:
www.islamic-message.net
الجمعية على استعداد لطباعة وإرسال أي أعمال مترجمة لدار
لتوزيعها على الأجانب في مصر أو في أي دولة أخرى وعلى نفقتهم الخاصة. طبعا هذه
المطبوعات توزع بلا مقابل (لوجه الله) ولا يسمح ببيعها أو التكسب منها.
القافلةالعربية
تعتذرعن عدم قبول أي مترجمين في الوقت الحالي، وذلك لفترة محدودة، حتى يتم ضم عدد
من المراجعين والمدققين ذوي المهارات العالية.
إذا أحببت الانضمام للمدققين
والمراجعين، فيمكنكم مراسلة رؤساء القوافل.
أما بالنسبة لمن يحب المشاركة
في الترجمة، فسنقوم بإعلانكم فور فتح باب القبول مرة أخرى.
رجاء خاص لكل من يحاول الاتصال بأي قافلة ولا يجد تجاوب أو رد سريع يمكنكم مراسلتنا
على:
dar_altarjama@amrkhaled.net
|